Saltar al contenido

Acerca de Nosotros


Aunque todavía no hemos decidido si nuestro camino terminará con Noruega como lugar de residencia permanente, estamos tomando todas las decisiones posibles para que, si así fuera, no tener que empezar desde el principio.

Noruega nos atrae, mucho, parece un país impresionante pero para una pareja de españoles, es un país lejano, de costumbres diferentes, idioma extraño y con mucho, mucho frío.

Como cada día, o muchos de ellos, estamos mirando información al respecto y también estamos recibiendo clases de bokmål, creemos que podría ser positivo dejar constancia aquí y de paso, compartirlo con todos aquellos que tengan interés.

De todas maneras ya avanzamos que no vamos nada sobrados de tiempo así que no sabemos como será el ritmo de publicación pero intentaremos que sea más o menos dinámico :)

 

Pues nada, bienvenidos al blog!

7 comentarios dejar un →
  1. abril 14, 2011 10:09 pm

    ¡Buenas!
    La verdad es que es buena idea esto de ir dejando constancia en un blog de vuestros pasos, mi novio y yo también estamos pensando en irnos fuera y poder leer las peripecias y opiniones de otros está muy bien, es muy útil. De todos modos, no creo que nos vayamos a Noruega, estamos pensando en el Reino Unido.
    ¡Os animamos a continuar!
    Un saludo,
    Manme.

    • TheArcher Enlace permanente*
      abril 14, 2011 10:15 pm

      Esperamos que sea de interés para todos :)

      La verdad es que hace algún tiempo que vamos mirando esto y es un paso difícil así que si todas las peripecias sirven para ayudarnos entre todos…. bienvenidas sean!

      Reino Unido también tiene muy buena pinta y además tiene la ventaja del inglés que es más conocido que el Noruego. Espero que nos vayais contando también como van vuestras experiencias.

      Saludos y gracias por comentar.

  2. abril 15, 2011 11:29 am

    Bueno, no te preocupes por el noruego. La gramática es bastante sencilla (más que la del inglés y muchísimo más que la del alemán), y el vocabulario, si sabes algo de inglés y de alemán, verás que suele estar a medio camino entre ambos idiomas. Quizás lo más raro es la melodía, pero bueno, es cuestión de práctica.

    • TheArcher Enlace permanente*
      abril 15, 2011 11:42 am

      Pues la verdad es que no nos quejamos del ritmo de aprendizaje, es cierto que con un poco de inglés y de alemán se entiende mejor pero hablarlo…. Eso es má complicado!

      De todas maneras no hemos necesitado muchas horas y empezamos a entender algunos cuentos infantiles :)

      La pronunciación es mas compleja y el orden sintáctico tiene parecidos con el inglés pero solo a veces ;)

      Es cuestión de repasar bastante y practicar… Lo malo, sacar tiempo!

      Seguimos intentándolo porque ilusión no nos falta.

      Saludos y gracias por comentar!

  3. julio 2, 2011 7:51 pm

    Las ideas con el español o castellano cuando escribes sin puntos y comas da unos márgenes de ideas distorsionadas pero si ponen atención el secreto es saber interpretar la idea

  4. octubre 1, 2011 8:43 pm

    Hola!
    veo que muchos caen en mi blog gracias al enlace en el vuestro!, muchas gracias! no os conocía. Luego pondré un enlace a vuestro blog en el mío.
    un saludo y espero que estemos en contacto :)

    • TheArcher Enlace permanente*
      octubre 7, 2011 4:42 pm

      Pues muchas gracias! Aunque todavía estamos con las decisiones, leer tu blog nos ayuda mucho! Esperamos poder contar con tu apoyo si un día decidimos ir para allá!

Deja un comentario

Fill in your details below or click an icon to log in:

Logo de WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Cambiar )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Cambiar )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Cambiar )

Connecting to %s

Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.

Únete a otros 97 seguidores